<?php

switch ($messaggio) {

case "Le date sono sbagliate": $messaggio = "Las fechas están equivocadas"; break;
case "Si deve inserire il tipo di tariffa": $messaggio = "Hay que insertar el tipo de tarifa"; break;
case "tariffa": $messaggio = "tarifa"; break;
case "Non è stato ancora inserito il prezzo della": $messaggio = "No ha sido todavía insertado el precio de la"; break;
case "per la settimana dal": $messaggio = "para la semana desde el"; break;
case "per il giorno dal": $messaggio = "para el día desde el"; break;
case "al": $messaggio = "hasta el"; break;
case "La settimana dal": $messaggio = "La semana desde el"; break;
case "Il giorno dal": $messaggio = "El día desde el"; break;
case "è piena": $messaggio = "está llena"; break;
case "è pieno": $messaggio = "está lleno"; break;
case "Il numero di settimane del costo aggiuntivo settimanale nº": $messaggio = "El número de semanas del coste añadido semanal nº"; break;
case "Il numero di giorni del costo aggiuntivo giornaliero nº": $messaggio = "El número de días del coste añadido diario nº"; break;
case "supera il numero totale di settimane della prenotazione": $messaggio = "supera el número total de semanas de la reserva"; break;
case "supera il numero totale di giorni della prenotazione": $messaggio = "supera el número total de días de la reserva"; break;
case "persone": $messaggio = "personas"; break;
case "Si dovrà occupare almeno un periodo della regola di assegnazione 1": $messaggio = "Habrá que ocupar por lo menos un período de la regla de asignación 1"; break;
case "Si devono fare i seguenti spostamenti nei periodi della <font color=\"blue\">regola di assegnazione 1</font>": $messaggio = "Hay que hacer los siguientes movimientos en los períodos de la <font color=\"blue\">regla de asignación 1</font>"; break;
case "Sono stati fatti i seguenti spostamenti nei periodi della <font color=\"blue\">regola di assegnazione 1</font>": $messaggio = "Se han llevado a cabo los siguientes movimientos en los períodos de la <font color=\"blue\">regla de asignación 1</font>"; break;
case "La prenotazione dal": $messaggio = "La reserva desde el"; break;
case "a nome di": $messaggio = "a nombre de"; break;
case "Non si può procedere perchè la tabella prenotazioni è cambiata nel frattempo": $messaggio = "No se puede continuar porque ha cambiado la tabla de reservas mientras tanto"; break;
case "Continua lo stesso": $messaggio = "Continua lo mismo"; break;
case "Torna indietro": $messaggio = "Vuelve atrás"; break;
case "Non esistono clienti chiamati": $messaggio = "No existen clientes llamados"; break;
case "nel database": $messaggio = "en la base de datos"; break;
case "Inserisci i dati di un nuovo cliente": $messaggio = "Inserta los datos de un nuevo cliente"; break;
case "Esistono i seguenti clienti con un cognome uguale o simile": $messaggio = "Existen los siguientes clientes con apedillo igual o similar"; break;
case "Esistono i seguenti clienti con un cognome e nome uguale o simile": $messaggio = "Existen los siguientes clientes con apedillo y nombre igual o similar"; break;
case "nato il": $messaggio = "nacido el"; break;
case "nata il": $messaggio = "nacida el"; break;
case "CAP": $messaggio = "codigo postal"; break;
case "Telefono": $messaggio = "Telefono"; break;
case "2º telefono": $messaggio = "2º telefono"; break;
case "3º telefono": $messaggio = "3º telefono"; break;
case "Utilizza il cliente": $messaggio = "Utiliza el cliente"; break;
case "per la prenotazione": $messaggio = "para la reserva"; break;
case "Modifica i dati del cliente": $messaggio = "Modifica los datos del cliente"; break;
case "Inserisci un nuovo cliente": $messaggio = "Inserta un nuevo cliente"; break;
case "É necessario inserire il cognome del cliente": $messaggio = "Hay que insertar el apellido del cliente"; break;
case "I dati del cliente": $messaggio = "Los datos del cliente"; break;
case "sono stati inseriti": $messaggio = "han sido insertados"; break;
case "Inserisci o modifica i dati di un cliente": $messaggio = "Inserta o modifica los datos de un cliente"; break;
case "Cognome": $messaggio = "Apellido"; break;
case "nome": $messaggio = "nombre"; break;
case "sesso": $messaggio = "sexo"; break;
case "Data di nascita": $messaggio = "Fecha de nacimiento"; break;
case "anno con 4 cifre": $messaggio = "año con 4 cifras"; break;
case "Nazione": $messaggio = "Nación"; break;
case "città": $messaggio = "ciudad"; break;
case "Via": $messaggio = "Calle"; break;
case "Piazza": $messaggio = "Plaza"; break;
case "Viale": $messaggio = "Avenida"; break;
case "Piazzale": $messaggio = "Paseo"; break;
case "Vicolo": $messaggio = "Bulevard"; break;
case "Numero di telefono": $messaggio = "Número de telefono"; break;
case "Secondo telefono": $messaggio = "Seguno telefono"; break;
case "Terzo telefono": $messaggio = "Tercer telefono"; break;
case "Numero di fax": $messaggio = "Número de fax"; break;
case "Seconda persona di riferimento": $messaggio = "Segunda persona de referencia"; break;
case "Inserisci i dati": $messaggio = "Inserta los datos"; break;
case "Torna al menù principale": $messaggio = "Vuelve al menú principal"; break;
case "Italia": $messaggio = ""; break;
case "non verrano modificati i dati specifici delle 2 persone di riferimento": $messaggio = "no serán modificados los datos específicos de las 2 personas de referencia"; break;
case "sono stati modificati": $messaggio = "han sido modificados"; break;
case "e": $messaggio = "y"; break;
case "Il numero di prenotazioni è sbagliato": $messaggio = "El numero de reservas está equivocado"; break;
case "Aggiungi": $messaggio = "Añade"; break;
case "Nº di tipologie da aggiungere": $messaggio = "Nº de tipologías a añadir"; break;
case "Non si è trovato nessun cliente chiamato": $messaggio = "No se ha encontrado ningún cliente llamado"; break;
case "Non c'è nussun periodo delle regole 1 in cui sia consentito inserire prenotazioni per l'utente": $messaggio = "No hay ningun período de las reglas 1 en el que esté consentido insertar reservas para el usuario"; break;
case "Il numero di persone è sbagliato": $messaggio = "El número de personas está equivocado"; break;
case "I dati di un costo aggiuntivo sono errati": $messaggio = "Los datos de un coste añadido están equivocados"; break;
case "Non si può inserire più di un costo aggiuntivo con percentuale sul prezzo totale per prenotazione": $messaggio = "No se puede insertar mas de un coste añadido con percentual sobre el precio total por reserva"; break;
case "Non si puo inserire il costo aggiuntivo": $messaggio = "No se puede insertar el coste añadido"; break;
case "in questo periodo": $messaggio = "en este periodo"; break;
case "Scegliere le settimane in cui applicare il costo aggiuntivo": $messaggio = "Escoger las semanas en las que aplicar el coste añadido"; break;
case "Scegliere i giorni in cui applicare il costo aggiuntivo": $messaggio = "Escoger los días en las que aplicar el coste añadido"; break;
case "Continua": $messaggio = "Continua"; break;
case "Non si possono inserire altri costi": $messaggio = "No se pueden insertar mas costes"; break;
case "in questo periodo, già": $messaggio = "en este periodo, ya"; break;
case "presenti": $messaggio = "presentes"; break;
case "Si deve inserire il numero delle persone per il costo aggiuntivo": $messaggio = "Hay que insertar el número de personas para el coste añadido"; break;
case "Il costo aggiuntivo": $messaggio = "El coste añadido"; break;
case "è incompatibile con la tariffa selezionata": $messaggio = "es incompatible con la tarifa seleccionada"; break;
case "non può essere applicato": $messaggio = "no puede ser aplicado"; break;
case "regione": $messaggio = "región"; break;
case "Documento": $messaggio = "Documento"; break;
case "scadenza": $messaggio = "expiración"; break;
case "Torna all'inserimento clienti": $messaggio = "Vuelve a la inserción de los clientes"; break;
case "Annulla": $messaggio = "Anular"; break;
case "Ospite della prenotazione": $messaggio = "Huésped de la reserva"; break;
case "tipologia": $messaggio = "tipología"; break;
case "Ospiti della prenotazione": $messaggio = "Huéspedes de la reserva"; break;
case "Altri ospiti": $messaggio = "Otros huéspedes"; break;
case "nato": $messaggio = "nacido"; break;
case "nata": $messaggio = "nacida"; break;
case "il": $messaggio = "el"; break;
case " a": $messaggio = " en"; break;
case "scade": $messaggio = "caduca"; break;
case "cittadinanza": $messaggio = "nacionalidad"; break;
case "città di nascita": $messaggio = "ciudad de nacimiento"; break;
case "reg./prov. di nascita": $messaggio = "región de nacimiento"; break;
case "nazione di nascita": $messaggio = "nación de nacimiento"; break;
case "Residenza": $messaggio = "Residencia"; break;
case "reg./prov.": $messaggio = "región"; break;
case "nazione": $messaggio = "nación"; break;
case "rilasciato da": $messaggio = "emitido por"; break;
case "nazione di rilascio": $messaggio = "nación emisora"; break;
case "parentela": $messaggio = "emparentado"; break;
case "Codice fiscale": $messaggio = "Código fiscal"; break;
case "con i costi aggiuntivi selezionati": $messaggio = "con los costes añadidos seleccionados"; break;
case "I beni richiesti dal costo": $messaggio = "Los bienes necesarios para el coste"; break;
case "non sono disponibili nell'inventario": $messaggio = "no están disponibles en el inventario"; break;
case "Si deve inserire il numero delle persone per questa tariffa": $messaggio = "Hay que insertar el número de personas para esta tarifa"; break;
case "Partita iva": $messaggio = "N. identificación fiscal"; break;
case "lo sconto è sbagliato": $messaggio = "el descuento está equivocado"; break;
case "la caparra è sbagliata": $messaggio = "la fianza está equivocada"; break;
case "soprannome": $messaggio = "apodo"; break;
case "le commissioni sono sbagliate": $messaggio = "las comisiones están equivocas"; break;
case "lingua": $messaggio = "idioma"; break;
case "ln.": $messaggio = "id."; break;
case "": $messaggio = ""; break;
case "": $messaggio = ""; break;

} # fine switch ($messaggio)

?>